No exact translation found for ضمان رأس المال

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic ضمان رأس المال

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • - 4% risk capital in case of death
    4 في المائة مقابل ضمان رأس المال في حالة الوفاة
  • To promote an increase in domestic savings, social security systems and capital markets should be reformed.
    وبغية النهوض بتحقيق زيادة في الإدخار المحلي، فإنه ينبغي إصلاح نظم الضمان الاجتماعي وأسواق رأس المال.
  • The main questions were how to create a win-win situation for corporations and host countries, and how to ensure that investment capital was channelled to meeting the essential needs of the people.
    والتساؤلان الأساسيان هما كيفية إيجاد وضع مزدوج الفائدة بالنسبة للشركات والبلدان المضيفة، وكيفية ضمان توجيه رأس مال الاستثمار لتلبية الاحتياجات الأساسية للأفراد.
  • The guarantee capital is also subject to call by the Fund to cover its own obligations in certain circumstances.
    كما أن رأس مال الضمان مرهون بطلب دفع من الصندوق لتغطية التزاماته في بعض الظروف.
  • Secondly, we need to ensure that capital flow to the LDCs is countercyclical.
    ثانيا، نحتاج إلى ضمان ألا يتحرك تدفق رأس المال إلى أقل البلدان نموا في الاتجاه المضاد.
  • Good governance was also a key factor in ensuring increased private capital flows to developing countries and mobilizing domestic financial resources for development. Moreover, apart from sound macroeconomic policy, structural reforms were essential.
    وأضاف أن الحكم السليم يمثِّل أيضا عنصرا أساسيا في ضمان زيادة تدفُّقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية وتعبئة الموارد المالية المحلية من أجل التنمية.
  • In order to achieve the twin goals of full employment and self-reliance, SEWA follows an integrated approach of capacity-building, social security, and capital formation.
    ومن أجل تحقيق الهدفين المزدوجين المتمثلين في العمالة الكاملة والاعتماد على الذات، تتبع الرابطة نهجا متكاملا إزاء بناء القدرات والضمان الاجتماعي وتكوين رأس المال.
  • 2.4 It is also important to ensure the stability and efficacy of capital markets and to eliminate the speculative funds that caused so many problems during the Asian financial crisis of 1997.
    2-4 ويلزم أيضا ضمان استقرار وكفاءة أسواق رأس المال والقضاء على أموال المضاربة التي سببت أضرارا هائلة خلال الأزمة المالية الآسيوية التي حدثت في عام 1997.
  • (i) Advisory services: provision of advisory services to interested Member States on strengthening the capacity of domestic sources (1); pilot and demonstration projects reviewing various options, for example, loan and grant guarantee funds, equity capital, bridge financing and challenge funds (1);
    '1` الخدمات الاستشارية: تقديم الخدمات الاستشارية للدول الأعضاء المهتمة بشأن تعزيز قدرات المصادر المحلية (1)؛ مشاريع رائدة وإرشادية تستعرض شتى الخيارات من قبيل صناديق ضمان القروض والمنح ورأس المال السهمي، وصناديق للتمويل المؤقت والتمويل المكافئ (1)؛
  • VII is an interregional programme, which created and capitalized a guarantee fund to enhance the ability of developing countries to procure, with hard or their own currencies, high-quality, low-cost vaccines in quantities adequate to reach all children and sustain immunization services and disease control goals.
    والمبادرة السابعة هي برنامج أقاليمي أنشأ صندوق ضمان ومـوَّل رأس ماله من أجل تعزيز قدرة البلدان النامية على أن تشتري، بالعملات الصعبة أوبعملاتها، لقاحات عالية النوعية ومنخفضة التكاليف بكميات كافية للوصول إلى خدمات التحصين الشامل للأطفال واستمراره ولتحقيق أهداف مكافحة هذا المرض.